Vertalen – woorden en zinnen vertalen

Vertalen – Zinnen vertalen

Soms is het nodig of wenselijk om een Nederlandse tekst te vertalen. Dit vertalen kun je zelf doen, maar kun je ook uitbesteden. Gelukkig zijn er tal van manieren om dit voor elkaar te krijgen. Veel mensen maken gebruik van internet, daar voeren zij de zin in, geven aan in welke taal deze vertaald moet worden en dan krijg je de vertaling. Echter is de kans erg groot dat er verkeerde zinnen uit ‘rollen’ met een heel andere betekenis, omdat sommige woorden op meer dan één manier vertaald kunnen worden. Je krijgt dan zinnen waar geen touw aan vast te knopen valt. Zinnen goed, duidelijk en begrijpelijk vertalen kun je daarom maar beter aan de expert overlaten, zeker wanneer het gaat om belangrijke informatie, documenten enz. Een vertaler of vertaalster zorgt er voor dat de betekenis klopt en zo kun je bijvoorbeeld een brief laten vertalen of een speciaal document. Zinnen vertalen kan o.a van en naar: Nederlands – Frans, Nederlands – Duits, Nederlands – Spaans, Nederlands – Italiaans, Nederlands – Portugees, Nederlands – Zweeds.

Zinnen Vertalen


 

Laat je zinnen vertalen

Bij het zinnen vertalen gaat het er om dat de betekenis goed is en dat anderen meteen begrijpen waar je het over hebt. Letterlijke vertalingen kunnen soms hele rare zinnen tot gevolg hebben. Het kan zijn dat jij iets voor een ander gaat vertalen, zodat zij het in hun taal begrijpen maar het kan ook zijn dat jij een document hebt wat je niet snapt. Laat dan deze zinnen vertalen, zodat jij het document wel goed door kunt nemen en weet waar het over gaat. Op deze manier zorg jij er voor dat je het jezelf en anderen een stuk gemakkelijker en duidelijker maakt.

Taalbureaus – Woorden en zinnen vertalen

Er zijn ook gespecialiseerde taalbureaus die het vertalen graag van je overnemen en voor een vaste prijs per woord of document maken zij het vaak in zeer korte tijd voor je in orde. Spoed opdrachten kunnen vaak ook behandeld worden. Kies bij het vertalen voor 100% zekerheid, dus voor een vertaalbureau, zeker als het belangrijke informatie betreft. Je kunt daarbij denken aan bijsluiters bij producten over de veiligheidsvoorschriften enz. Een vertaalbureau vertaalt niet alleen, maar zorgt er voor dat het een begrijpelijke tekst wordt in de taal die jij wenst. De medewerkers van het vertaalbureau kennen hun talen als geen ander.



Realisatie: SUCCESONTWERP